"倾城"的英语翻译需根据具体语境选择,主要分为以下两种常见表达:

文学/修辞表达

倾城的英语单词怎么

使用短语 "beauty which overthrows states and cities",源自中国古代诗句“北方有佳人,一顾倾人城,再顾倾人国”,强调女子美貌足以颠覆城池的夸张表达。

现代直译或网名创意

- 直译为 "Qingcheng"(音译自汉语拼音);

倾城的英语单词怎么

- 作为网名或品牌名时,可创意为 "BLLURE"(取自“倾城之魅”)。

倾城的英语单词怎么

补充说明:

若指“颠覆城池”的政治/军事含义,可用 "subversion"等词汇;

英文例句参考:

*The whole town turned out to see the circus.(倾城而出看马戏表演)*。

建议根据使用场景选择合适翻译,文学创作中优先采用修辞表达,日常使用或网名可灵活变通。



大家都在看