首页 > 教育科普 > 雅思科普 > 时间都去哪里了英语版本
《时间都去哪儿了》的英语翻译及版本信息如下:
一、英文翻译
主歌部分 - "门前老树长新芽":The old tree before the door has grown new shoots
- "院里枯木又开花":The dry tree in the yard has blossomed again
- "记忆中的小脚丫":The little feet in my memory
- "肉嘟嘟的小嘴":The chubby little mouth
副歌部分
- "时间都去哪儿了":Where did the time go?
- "还没学会珍惜":Before I could learn to cherish
二、版本信息
原唱与翻唱版本
- 原唱: 王铮亮(2014年春晚表演) - 翻唱版本
- 杨烁《时间都去哪儿了》(3分钟版)
- 周笔畅《我是歌手》Live版(5分钟版)
- 雪人《时间都去哪儿了》(纯音乐)
- 荣耀天团《时间都去哪儿了》(Remix版)
其他相关版本
- 纯音乐/Remix版:
北昼《北昼纯音乐歌单》(2分钟)
三、补充说明
原唱英文歌词与中文存在差异,例如"还没学会珍惜"对应中文副歌,英文原版未使用该句。
部分翻唱版本对歌词进行了调整以适应英文表达习惯。
以上信息综合了歌曲的官方版本及网络流传的翻唱内容。