“气氛”的英语翻译主要有以下两种常见表达:
atmosphere
这是最标准的翻译,指环境或场合中形成的整体氛围,例如:
- The movie created a chilling atmosphere. (电影营造了令人毛骨悚然的气氛)
- The conference room was filled with a tense atmosphere. (会议室里弥漫着紧张的气氛)
mood
侧重指情绪状态或心境,例如:
- The mood in the room was optimistic. (房间里的情绪是乐观的)
ambiance
强调环境中的情感基调,例如:
- The ambiance of the café was cozy and welcoming. (咖啡馆的氛围温馨而友好)
补充说明
在特定语境下, aura(如光环)或 miasma(如雾气)也可表示特定类型的气氛,但使用范围较窄。- 若需强调“空气中的气味”则用 air(如:The room smelled of fresh paint.)。
建议根据具体语境选择最贴切的词汇。