首页 > 教育科普 > 英语科普 > 陪衬怎么拼读英语单词
陪衬的英语翻译主要有以下两种常见表达:
foil
作为名词时,表示“陪衬物”或“衬托物”,例如:
> The green leaves serve as a foil to the red flower. (绿叶衬托红花)
作为动词时,意为“用对比衬托”,例如:
> The actor's performance was set off by the dramatic background music. (演员的表演被戏剧性背景音乐衬托)
set off
表示“通过对比衬托”,例如:
> The blue sky sets off the white clouds. (蓝天衬托白云)
contrast
表示“对比”,例如:
> The dark shadows contrasted with the bright lights. (黑暗的阴影与明亮的光线形成对比)
补充说明
在文学和艺术中, foil更强调通过相似性或对比性来突出主体,例如《红楼梦》中宝玉与宝钗的相互衬托。- set off多用于描述通过环境或情节的对比来增强效果,例如舞台布景的衬托作用。- contrast则更侧重直接对比,不一定是实物陪衬,例如颜色、光线的对比。根据具体语境,可以选择最贴切的翻译。