首页 > 教育科普 > 英语科普 > 张扬怎么解读英语单词
张扬怎么解读英语单词


每一次挫折都是一块磨石,它能将你雕琢得更坚韧、更勇敢。勇敢面对困难,你会发现,它们其实是你生命中不可或缺的宝贵财富。
关于“张扬”的英语翻译,综合多个权威词典和语料库的释义及用法,可以总结如下:
一、核心翻译
核心动词 - publicize:
广泛传播,公开宣布(如:publicize widely, spread everywhere)
- make known:使大家都知道(如:make one's individualism known)
- flaunt:炫耀,显摆(如:He flaunts his wealth openly)
相关短语 - flamboyant:
张扬的,华丽的(如:a flamboyant style)
- display:展示,陈列(如:display individuality)
- spread...all over the place:到处宣扬(如:spread the news everywhere)
二、褒义与贬义用法
褒义:指积极展示个性或进取心(如:He displays his creativity in every project.)
贬义:多用于负面场景,如泄露隐私或过度炫耀(如:She spread rumors about others at the office.)
三、替代表达
aggressive:侧重好斗或进取心(如:He has an aggressive personality)
outgoing:形容性格开朗,与张扬含义相近但侧重点不同(如:She is very outgoing and confident.)
四、例句参考
褒义语境
- The designer always tries to flaunthis unique style in his work.
- The company publicizedits commitment to sustainability on social media.
贬义语境
- The scandal was stirred upby the media, causing widespread discussion.
- He flauntshis wealth in front of everyone, which annoys his colleagues.
总结
“张扬”对应的英语翻译需根据语境选择合适词汇, publicize和 flaunt是常用且贴切的选项。若需强调“广泛传播”可用 spread,而描述性格时则优先考虑 flaunt。注意区分褒义(如展示个性)与贬义(如泄露隐私)的不同用法。