“那里”的英语翻译主要有以下两种常见表达:
there
这是最标准的翻译,用于指代较近的地点,例如:
- The library is over there.(图书馆在那边。)
over there
用于指代稍远一些的地点,例如:
- The park is over there.(公园在那边。)
that place
较正式的表达,适用于描述较远或特定的地点,例如:
- The museum is in that place.(博物馆在那个地方。)
yon
较少使用,多见于文学表达,例如:
- The castle is yon hill.(城堡在那座山上。)
补充说明
在口语中,“there”是最常用且最自然的表达;
在书面语或正式场合,“that place”更显规范;
若需强调“那个特定位置”,可用“that one”。
建议根据具体语境选择最贴切的翻译。